アメリカ大統領選はなかなか結果が出ずにやきもきしましたが、バイデン氏の勝利ということでひとまず落ち着いています。
けれどもトランプ氏がまだ敗北を認めていないため、どうもすっきりしません。
スキャンダルの噂もありますし、これからどんでん返しが起こる可能性はあるのでしょうか。
もしそんなことになったら、一体何を信じたら良いのか・・・
コロナの感染者数は、アメリカでは今月1千万人を超えてしまい、さらに増加に拍車がかかっています。
1日の新規感染者数が15万人以上・・・信じられない数ですが、これからもっと増えそうです。
日本でも増加傾向でニュースになっているものの、桁数が全然違います。
ミネソタも急激に感染者数が増えている州のひとつで、知事からの緊急要請命令により新たな制限措置が決まりました。
2週間後のサンクスギビングも(多分クリスマスも)、今年は大勢でワイワイ騒ぐのは不可能です。
明日と明後日に迫っているコンサートはどうなるのか不安でしたが、こちらは規則さえ守っていれば開催できるとのこと。
ほっ・・・
でも状況が悪化すると、12月以降はまたキャンセルの憂き目に遭うかもしれません。
90%以上有効というワクチンが近々承認されそうで、少しは光が見えてきたのかなという気もしますが・・・
今のところはひとりひとりが責任を持って、マスク着用・手洗い・ソ-シャルディスタンスなどの基本を徹底的に守るしかなさそうです。
ネガティブな情報の飛び交うニュースなどばかり見ていると、どんどん暗い気持ちになってきます。
何とか工夫して、精神の健康も守らなくてはいけませんね。
「笑う門には福来る」と昔から言われていますので、意識してたくさん笑っちゃいましょう♪
私はほとんどテレビは観ない代わりに、YouTube にはよくお世話になっています。
最近、全然笑うつもりはなく観ていた動画に、思いがけず爆笑してしまいました!
「コペル英会話」というチャンネルで、別にふざけた内容ではありません。
顔芸はおもしろいけれどね。
100連発ってどんなものが選ばれているのかな~と、軽い気持ちでチェック。
短くて簡単なセンテンスばかりなのですが、一瞬ごにょごにょして聞き取れない所があったため、字幕をオンにしてみました。
これが、大間違いの元・・・!
英語の部分には素直に英語の字幕を出してくれればいいのに、「字幕くん」は何とか意味のある日本語に置き換えてやろうと苦戦している様子。(なぜか、まともな英単語も時々混ざる)
それが「空耳アワー」風になって、笑いを誘うのです。
全部が、ジョン万次郎の「掘った芋いじるな」式になっちゃった。
このチャンネルの講師イムラン先生は、日本生まれで日本語もお上手なのですが、字幕がつくとそれも不思議なニュアンスに。。。
(経歴見たら、何と夫の昔の教え子だった!!学校でも成績優秀だったとのこと。夫がコーチしていた陸上競技の選手でもあったそう)
まあ、いくつか見てくださいな。
That sounds difficult. ⇒ 雑種オスで息を送っ
I'd love to. ⇒ アイドルは普通
I'm sick of working late. ⇒ 世界冒険がいい
What exactly do you do? ⇒ 俺咲きで言うよ
How's your new job? ⇒ ハウスいいじゃーん
半分の50フレーズが終わった時点でのお言葉にも、かなりユニークな字幕が!
OK guys, very good. We're halfway there, OK? 今50まで来ましたよ。
⇒ oka guys デイリーゲイバーハーフふぇーでー受け今 (?????)
他にも、
I feel bad. ⇒ アイスバー
Can you say that again? ⇒ 京成だろ件
とか、「字幕くん」暴走しすぎです。
この通りに真似しても、多分通じません・・・
お暇な方は、ぜひ全編ご覧になってみてね。これでもかこれでもかと迷走しまくりです。
日本語の部分にもとんでもない表現が続き、「字幕くん」はどこの国籍なのかよくわかりません。
もし動画が表示されない場合、リンクはこちらです。
0 件のコメント:
コメントを投稿